Globedia.com

×
×

Error de autenticación

Ha habido un problema a la hora de conectarse a la red social. Por favor intentalo de nuevo

Si el problema persiste, nos lo puedes decir AQUÍ

×
cross

Suscribete para recibir las noticias más relevantes

×
Recibir alertas

¿Quieres recibir una notificación por email cada vez que Mikibcn escriba una noticia?

Cómo redactar un buen Curriculum en inglés

15
- +
06/10/2022 06:56 0 Comentarios Lectura: ( palabras)

Tener un buen CV es fundamental para conseguir trabajo; tener un buen currículum en inglés es vital para encontrar trabajo fuera y en determinadas empresas en España que piden el currículum redactado en inglés, e incluso, los entrevistan en este idioma

Para tener un buen curriculum vitae en inglés, no sirve con traducir tu currículum. Debes crear un documento adaptado a la mentalidad de los reclutadores. En esta  guía básica te ayudaremos a elaborar tu Currículum Vitae en inglés de manera profesional y, sobre todo, teniendo en cuenta los requisitos formales del mercado laboral angloparlante para adaptarlo a las convenciones y normativas que tienen los reclutadores de personal en cada país.

Podemos decir que el currículum en nuestro país básicamente es un resumen de la trayectoria académica y profesional del candidato, mientras que en el currículum en inglés se deben priorizar los logros profesionales y los reconocimientos del candidato,  los motivos que le han llevado a enviar su candidatura de empleo y sus habilidades y competencias.

Como ves son dos formas completamente distintas de entender lo que es un CV, por lo que nunca deberías entregar una traducción de tu currículum español para saltar la primera criba de los reclutadores y conseguir tu objetivo: llegar a la entrevista de trabajo.

En este artículo puedes ver algunos consejos para afrontar una entrevista de trabajo en inglés

Modelo de Curriculum Vitae en Inglés para Word

 

 

Cómo redactar tu curriculum o resume en inglés

Lo primero que tienes que tener en cuenta a la hora de redactar tu CV en inglés es el puesto y la nacionalidad de la empresa a la que nos dirigimos, porque dependiendo de si vas a enviar tu candidatura a una empresa americana o a una británica deberás variar el formato, el contenido y el estilo de redacción.

El Currículum americano , también llamado resume o résumé,  es más subjetivo y presta mayor atención al diseño y a la originalidad,   mientras que el CV británico o curriculumun tiene un modelo más estructurado y formal.

Diferencias entre el resume americano y el currículum británico

El resume americano es un currículum pensado para persuadir al lector. Es muy importante que su lectura sea ágil y amena y contenga una marca personal que lo haga original.

En el modelo británico de CV es importante describir de forma detallada la experiencia profesional y la formación académica, aunque se prioriza la experiencia sobre la titulación, por lo que NO debes incluir nunca en primer lugar la formación bajo los datos personales.

Puedes incluir en tu Curriculum un objetivo profesional (Career objective) previo al desglose de la experiencia. Utiliza el orden cronológico inverso ( de tu última ocupación hacia atrás) para terminar con tus estudios.

Si no tienes mucha experiencia, comienza con tu formación para darle más importancia.

También puedes incluir un breve resumen profesional, que no supere las 5 líneas. Recuerda no utilizar de forma reiterada el pronombre personal "I"

En el curriculum británico,   las referencias y los logros personales suelen ser los apartados más valorados. Siempre debes mencionar los cargos, nombres, direcciones y números de teléfono de dos o tres personas que puedan aportar referencias ( una carta es lo mejor) sobre nuestro desempeño en puestos anteriores.

En el currículum americano, por el contrario no deben incluirse los datos personales de las referencias. En su lugar, puedes indicar que tus referencias están disponibles en caso de precisarse: “References available on request”.

Otro aspecto importante a tener en cuenta cuando redactes tu currículum son las diferencias entre el inglés americano y el inglés británico.Las abreviaturas de los títulos y las fechas,   que se escriben de forma diferente.

En Estados Unidos  utilizan ‘internship’ para indicar que han realizado prácticas en empresas, mientras que en Reino Unido suelen utilizarse las palabras  "work placement" o "training period".

Empresa, en inglés británico se traduciría como "enterprise", mientras que en inglés americano deberías utilizar "company”. O "farmacéutico" en el inglés de Gran Bretaña es Chemist, mientras que en USA utilizan Pharmacist.

Las 6 secciones imprescindibles de un currículum en inglés

Independientemente de que se trate de un curriculum en formato británico o un resume dirigido a una empresa americana, hay una serie de secciones básicas que no pueden faltar en tu CV.

1º Contact Information

  • Name
  • Address
  • Telephone
  • Cell Phone en América o “Mobile Phone” en Reino Unido
  • Email

En un currículum en inglés ni la fecha de nacimiento ni tu dirección son detalles importantes (a no ser que uno de los requisitos de la oferta sea residir en la ciudad determinada)

En Estados Unidos debido a las leyes antidiscriminación, las normativas respecto a los currículums son bastante estrictas: no debes incluir tu edad ni fecha de nacimiento, ni nacionalidad, ni el estado civil tampoco deben incluirse en el resume para EE.UU. En los países de habla inglesa, lo fotografía no es necesaria salvo que así lo expresen los ofertantes.

En Inglaterra esta normativa es menos estricta, en este caso sí puede incluirse el estado civil.

2º Career objective / Profile

Tanto el currículum en inglés como el resume de Estados Unidos están orientados a los objetivos. A los responsables de selección les interesa mucho más conocer tu perfil profesional  y cuáles son tus objetivos laborales si te contratan que leer los un listado de empleos que puedes hacer realizado.

El apartado de objetivos es básico en cualquier currículum en inglés.  Los reclutadores en sus entrevistas siempre hacen hincapié en preguntas del tipo: ¿cómo te ves dentro de 3 años? o "¿qué metas y objetivos laborales tienes?"Tenerlo bien pensado y por escrito te ayudará a estar más seguro frente a tu entrevistador.

Utiliza frases como:

"I am seeking a competitive and challenging environment where I can serve your organization and establish an enjoyable career for myself"

"I want a highly rewarding career where I can use my skills and knowledge to help the company and my coworkers be successful"

3ºEmployment History / Work Experience

Prepara un listado ordenado cronológicamente a la inversa, incluyendo en cada empresa detalles del puesto desempeñado y las fechas.

  • Work History
  • Academic Positions
  • Research and Training

Pon en tu CV solo aquellos en el tiempo puestos de trabajo relacionados con el empleo al que aspiras, priorizando los más recientes y los de mayor duración, así evitarás poner una ristra de trabajos que, a efectos prácticos, no te servirán de mucho.

Recuerda que las referencias son un elemento fundamental para tu curriculum en inglés, ya que aportan veracidad y fiabilidad sobre tu experiencia y formación académica.

La mayoría de responsables de selección de personal te pedirán referencias cuando reciban tu curriculum o te conozcan en una entrevista.

4º Education

En este apartado de tu CV en inglés indica los estudios oficiales (carrera universitaria, grado de Formación Profesional, máster o posgrados) que estén relacionados con el puesto de trabajo al que aspiras. No hace falta que pongas el instituto al que fuist o qué Bachillerato cursaste.

Recuerda incluir en el currículum los títulos con su equivalencia en el país al que estás mandando el currículum. Un reclutador de Londres no tiene porque saber que es la ESO o una Diplomatura.

Más sobre

Busca las equivalencias de las titulaciones en el país al que mandes el curriculum y adáptalo, aunque es recomendable dejar el nombre de la titulación en español, incluyendo la traducción en inglés entre paréntesis, por si el reclutador quiere buscar información sobre la misma. Los términos correctos en inglés británico son:

Nivel de estudios

   Traducción

Licenciatura

Degree, First Degree o Bachelor

Grado

Degree, First Degree o Bachelor

Máster

Master

Doctorado

Phd

5º Professional Qualifications

Certificaciones y acreditaciones

6º Computer Skills

Otras informaciones de valor que reafirmen nuestras capacidades

  • Awards
  • Publications
  • Books
  • Professional Memberships
  • Interests

Consejos para redactar tu currículum en inglés

Antes comenzar a redactar tu CV en inglés debes tener muy claro a qué tipo de trabajo optas y qué habilidades requiere para estructurar de la mejor forma posible el contenido de tu resume o curriculum para lograr tu objetivo.

Un seleccionador de personal empleará entre 10 y 30 segundos para analizar tu curriculum en inglés, así que seleccionar bien las características y habilidades personales que más pueden ayudarte a conseguir tu objetivo.

Analiza los anuncios y las ofertas de empleo disponibles en cada momento. Para cada puesto normalmente se ofrece una pequeña descripción de la empresa, así como del personal que buscan. Utiliza estas palabras clave para destacar unos u otros aspectos.

Es fundamental, tanto en tu CV como en la entrevista, que te muestres optimista y positivo. Obvia cualquier punto negativo o irrelevante. Céntrate sólo en las habilidade y tareas que pueden contribuir a tu objetivo y deja fuera todo aquello irrelevante o perjudicial.

El resume americano es como una herramienta personal de marketing que te tiene que servir para convencer al encargado de personal y hacerte entrar en la empresa.  El truco consiste en ser claro y conciso, sin extenderse demasiado, para generar el interés del empleador y contacte contigo para mantener una entrevista.

Emplea frases cortas y destacadas (utiliza viñetas, porcentajes, números...) en lugar de largos párrafo para mostrar tus mejores capacidades de un solo vistazo. Ya explicarás los detalles durante la entrevista

Utiliza palabras como "preparar, lograr, desarrollar, conseguir" es muy posible que un sistema de seguimiento de candidatos seleccione estas palabras y tu CV pasa la primera criba

Evita abusar del pronombre “yo”, inicia los párrafos con el verbo en gerundio para trabajo actual (Managed a team of 10 engineers…” o “Working in media…) o con participio pasado (analyzed, coordinated, led, organized, supervised, ...) que aportan profesionalidad.

Elige bien las palabras que usas en tu CV en inglés

Las palabras tienen un gran poder persuasivo. Un CV en inglés con adjetivos bien escogidos y poco convencionales pueden ayudarte a convencer a la empresa de que eres el candidato ideal para el puesto.

Los responsables de reclutamiento de los países de habla inglesa están cada vez más centrados las Power Words o palabras de acción que se utilizan para reforzar una habilidad o capacidad en el curriculum.

Las power words son principalmente verbos de acción que tienen como objetivo detallar tus contribuciones en trabajos anteriores, tu forma de trabajar o de hacer frente a una situación en particular. Deben utilizarse con moderación

Aquí tienes algunas Palabras de Acción que puedes utilizar en tu CV en inglés, dependiendo de funciones o a las tareas que demanda el puesto de trabajo:

  • Power Words para describir habilidades directivas o ejecutivas: Built, Demonstrated, Developed, Enhanced, Facilitated, Generated, Impacted, Implemented, Negotiated, Revitalized
  • Power Words del área de Marketing y Ventas: Closed, Collaborated, Delivered, Drove, Established, Generated, Increased, Presented, Prospected, Retained
  • Power Words para indicar habilidades financieras: Analyzed, Audited, Justified, Prepared, Processed, Reported, Researched, Reviewed, Verified
  • Power Words para indicar habilidades técnicas: Analyzed, Built, Consulted, Created, Escalated, Formatted, Integrated, Maintained, Programmed, Set up, Supported

Elige las palabras de acción relacionadas con tu profesión y tus habilidades para explicar los diferentes resultados que has logrado y tratar de convencer al entrevistador de que tú eres la persona adecuada para el puesto de trabajo vacante.

Utiliza estas palabras se acción cuando describas tus diferentes habilidades:

  •  Communication (excellent ability to communicate within team or with clients)
  • Analyzing (capability to analyze business concepts in depth)
  • Strategy (create Business strategies)
  • Commitment (committing to certain task)

Y, sobre todo, evita adjetivos y expresiones poco originales y demasiado utilizadas como:

  • Team player
  • Hard worker
  • Strategic thinker
  • Dynamic

Qué tipo de letra usar para escribir tu Curriculum o Resume

Un aspecto muy importante y que no hay que dejar pasar por alto es el tipo de letra que debes utilizar para escribir tu curriculum en inglés. Las fuentes más comunes y recomendables son Times New Roman, Arial o Calibri, con un tamaño entre 10 y 12 puntos, aunque los títulos de las diferentes secciones pueden ser algo más grandes para que queden bien diferenciados.

Deja espacios en blanco, buenos márgenes y un interlineado suficiente. Así se focaliza más la atención del lector, causando una buena primera impresión.

Una buena ortografía es fundamental. Recuerda activar el corrector en inglés para detectar posibles errores. Pide a alguien de confianza que revise el texto, mejor si es un nativo del idioma, para detectar posibles errores gramaticales. Que lo corrija, te de sugerencias y te plantee dudas pueden ayudarte a fijarte en cosas que te habían pasado inadvertidas o descubrir los puntos que no quedan claros para el lector.

¿Con qué acompañar tu CV en inglés?

Además del currículum, es una buena idea acompañar tu candidatura de empleo con: una carta de presentación o Cover Letter ( en la que nos presentarnos como profesionales y explicamos las razones para solicitar el puesto de trabajo) y las referencias personales (que aportarán veracidad y fiabilidad sobre tu trayectoria laboral).

Curriculum en Linkedin

Cada día es más habitual que las empresas busquen candidatos directamente en LinkedIn, la red social laboral por excelencia, donde no sólo puedes hacer networking, sino disponer de un completo resume abierto para cualquier reclutador del mundo.

Crear tu resume en LinkedIn es muy fácil:

  • Crea tu perfil en LinkedIn y añade tus datos personales: nombre, apellidos, lugar de residencia, título y sector profesional.
  • Escoge una foto tuya que tenga buena calidad.
  • Es muy importante que rellenes el extracto de LinkedIn y vendas como trabajador para convencer a los reclutadores de que eres la mejor opción posible.
  • Especifica tu experiencia profesional: Incluye nombre de las empresas donde has trabajado, cargo que ocupaste, periodo en el que estuviste, etc.
  • Especifica tu educación y formación académica: Señala los títulos académicos que posees y especifica el nombre de la Universidad o el centro de estudios en el que los obtuviste.
  • Indica los idiomas que dominas
  • Pide a compañeros y jefes que validen tus conocimientos y aptitudes
  • Pide recomendaciones a jefes, clientes, ...

Una vez tengas rellenados todos los campos modifica la URL de tu perfil ( puedes poner tu nombre o utilizar palabras clave). Con esto tienes tu curriculum en internet y siempre podrás descargarlo en PDF para enviarlo si lo necesitas.

Comienza ya a preparar tu currículum en inglés

Como has visto hacer un curriculum en inglés es mucho más complejo que traducir tu CV en español. Dependiendo de hacia qué país quieras postularte como candidato ( Estados Unidos y Australia o Gran Bretaña y Europa) necesitas preparar un tipo de documento bastante diferente.

El resume americano  y el curriculum británico tienen bastantes cosas en común, pero son bastante distintos, tanto en el contenido como en la forma. El americano es mucho más directo y orientado a los logros, mientra en el británico el trabajo realizado, los objetivos y las referencias son más importantes.

En esta pequeña guía te hemos explicado distintas fórmulas que debes utilizar para escribir tu currículum en inglés para que los reclutadores le presten atención y consigas una entrevista donde puedas demostrar tu valía para el puesto ofertado.

Si quieres trabajar en una multinacional o irte al extranjero, debes dominar el inglés a la perfección, no sólo escrito sino a nivel conversación. Así, que si todavía no lo dominas bien, te animamos a que pruebes alguno de nuestros cursos de inglés en Barcelona o, si ya tienes un buen dominio del inglés pero quieres mejorar la parte profesional y comercial del idioma,  cursos de inglés de negocios para mejorar tu dominio del idioma y afrontar con más posibilidades de éxito cualquier entrevista de trabajo.

Si quieres trabajar en Europa, estas webs pueden interesarte para encontrar información sobre el mercado laboral y ofertas de empleo.

Portal EURES

Portal EUROPASS

También puede interesarte leer:

Business English: ¿Por qué hacer un curso de inglés de negocios?

 


Sobre esta noticia

Autor:
Mikibcn (75 noticias)
Visitas:
145
Tipo:
Reportaje
Licencia:
Distribución gratuita
¿Problemas con esta noticia?
×
Denunciar esta noticia por

Denunciar

Comentarios

Aún no hay comentarios en esta noticia.